Cine are o opțiune de frontieră


Das kommt leider nicht in Frage. A spera într-o revenire a vremurilor bune nu reprezintă o opţiune.

Termeni și condiții aplicabile serviciului de comunicare on-line Termeni și condiții aplicabile serviciului de comunicare on-line Declar că mi-au fost aduse la cunoștință drepturile pe care mi le confera Legea nr. Oricărei cereri formulate în temeiul Legii nr. Sunt de acord ca Inspectoratul General al Poliției de Frontieră Române să procedeze la colectarea și prelucrarea datelor mele personale prezente în formular și în documentele atașate în scopul primirii unui răspuns la petiția și soluționarea cererii transmisă. În cazul în care nu voi mai fi de acord cu prelucrarea datelor mele personale în condițiile stipulate mai sus, înțeleg să îmi exprim această opțiune în scris și să o înaintez către Inspectoratul General al Poliției de Frontieră Române. Inspectoratul General al Poliției de Frontieră Române  asigură confidențialitatea datelor cu caracter personal prelucrate, iar accesul la informațiile tratate drept confidențiale va fi limitat la acele persoane, care prin natura activității desfășurate, este necesar să ia cunoștință de aceste informații în scopul ducerii la îndeplinire a scopului raporturilor născute în relație cu aceasta.

Auf eine Rückkehr der guten alten Zeit zu hoffen, ist keine Option. Un regres în acest sens nu poate reprezenta o opţiune pentru Uniunea Europeană.

Անձնական օրինակը հազար քարոզ արժի, Արփի Թոփչյան

Cinci ani fără schimbări nu constituie o opţiune. Fünf Jahre ohne Veränderung sind keine Option. Acest lucru nu înseamnă că reintroducerea temporară a controalelor la frontieră, în anumite condiții, nu reprezintă o opțiune. Das heißt nicht, dass die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen unter bestimmten Bedingungen keine Option darstellt.

posturi vacante de montare la domiciliu

Retragerea în spatele frontierelor nu este o opţiune. Ein Rückzug hinter die Grenzen ist keine Option. Acestea nu sunt o opţiune, ci un imperativ.

Sie sind keine Optionsondern zwingend notwendig. Nici gând, nu e o opțiune. Auf keinen Fall, das ist keine Option. Lăsând asta să ne scape nu este o opțiune.

  • Termeni și condiții aplicabile serviciului de comunicare on-line - Main | Politia de Frontiera
  • Lucrați din mediul de lucru la domiciliu
  • Как только загорелся сигнал приема, она произнесла: Я ищу Олвина.
  • o opţiune - Traducere în germană - exemple în română | Reverso Context

Seht mal, das hier entgleiten zu lassen ist einfach keine Option. Asta nu-i o opțiune, Sam. Cine are o opțiune de frontieră ist keine OptionSam.

  • Rolul opțiunilor pe piețele financiare
  • Правду знает только Центральный Компьютер, и он же знает всю правду о тех Неповторимых, которые время от времени, на протяжении минувших тысячелетийпоявлялись и бесследно исчезали.

Aceasta nu este o opțiune, dle Hastings. Das ist keine OptionMr. Nu, asta nu este o opțiune. Nein, das ist keine Option.

cum să faci primii bani online

Coborârea nu e probabil o opțiune. Also runter ist wahrscheinlich keine Option.

Termeni și condiții aplicabile serviciului de comunicare on-line

Pe atunci nu era o opțiune. Das war zu der Zeit noch keine Option. Știi foarte bine că nu este o opțiune. Du weißt sehr gut, dass das keine Option ist.

Mai jos găsiți rezultatele pentru: Poliția de Frontieră

Nicole, asta nu este o opțiune. Nicole, das ist keine Option. Asta nu e o opțiune.

gestionarea centrului de tranzacționare

Hören Sie auf, das ist keine Option. Chimioterapia este o opțiune, dar e foarte riscanta.

  1. Перед своим концом он бормотал о многих вещах, и эти речи впоследствии вдохновили множество комментаторов.
  2. Важно было, что он устранил еще одну возможность.

Chemotherapie ist auch eine Möglichkeitaber sie ist sehr riskant. Ar fi o opțiune dar n-as recomanda-o. Es gibt eine Möglichkeitaber ich würde nicht dazu raten.

Aveți o opțiune sigură și eficientă. Sie haben eine sichere und effektive Option zur Verfügung.

Traducere "o opţiune" în germană

Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.

Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens. Propune un exemplu.